Hårløse katte, 1902 Picture

English German Danish French Swedish

Det følgende er taget fra bogen af Francis Simpson's: "The Book of the Cat", trykt i 1903. Billedet er fra samme bog.

Ulrika Olsson, 2003.

Picture

MEXIKANSKE HÅRLØSE KATTE.

Den mest ekstraordinære varietet, hvor ingen lignende er kendt, er den hårløse kat. Vi kan ikke beskrive det bedre end at citere, i fuld længde, beskrivelsen givet af ejeren, hvis hans formodning ulykkeligvis skulle vise sig at være rigtigt, af det sidste par af disse ejendommelige dyr, et portræt som vi her vil give.

Albuquerque, New Mexico,
February 3rd, 1902.

MR. H. C. BROOKE.
Kære hr. - deres brev af 20. januar er modtaget. Som svar vil jeg sige, at mine hårløse katte er bror og søster. Jeg fik dem af Indianerne, nogle få mil fra dette sted. De ældre Jesuit Fædre fortalte mig, at de var de sidste af Aztec racen, som kun er kendt i New Mexico. Jeg har fundet dem til at være de mest intelligente og kærlige kæledyr, jeg nogensinde har mødt af dyr fra kattefamilien; de er de hurtigst til at reagere og de klogeste katte jeg nogensinde har set. De holder meget af et varmt bad, og elsker at sove under dynen om natten med vores lille pige. De ser ud til at forstå næsten alt hvad man siger til dem; men jeg har aldrig tid til at træne dem. De er markeret præcis ens - med musefarvet rygge; med hals, mave og ben i en delikat hudfarvet nuance. Deres kroppe er altid varme og bløde, som et barns. De elsker at blive kælet for og kælet med og er meget legesyge; de render op og ned af din krop og omkring livet på dig som et lyn. "Nellie" vejer omkring 8 pund (4 kg) og "Dick" vejer omkring 10 pund (5 kg); men jeg er ked af at må fortælle, at vi har mistet "Dick". Vi har aldrig tilladt at de kunne gå ud af huset, da hundene ville være efter dem. De var meget glade for vores Water Spaniel, og sov sammen med hende. "Dick" var en snedig slubbert og listede tit ud. En aften sidste år, listede han ud og de fritløbende hunde gjorde det af med ham. Tabet af ham var meget stort, da jeg formentlig aldrig kan erstatte ham. The Chicago Cat Club vurderede dem til en værdi af 1.000,- dollars hver. De var meget ivrige for, at jeg skulle komme med dem til en af deres katteudstillinger, men jeg kunne ikke tage derhen. De var aldrig på udstilling; da dette er en lille by, frygtede jeg at de ville blive stjålet. Jeg har gjort alle mulige anstrengelser for at få en anden partner til "Nellie", men har ikke haft held med det. Jeg tillod ikke at de kunne parres, da de var søskende, og jeg troede at det måske ville ændre "Nellie´s" smukke form, som er rund og smuk, men med en rimelig lang krop. I vinterperioden havde de en smule pels på ryggen og på toppen af halen, som faldt af igen i varmere temperaturer. De modstod koldt vejr som andre katte. De er ikke som de hårløse hunde, hvis skind er solidt og tykt; de er bløde og delikate med deres løse skind. "Nellie" har et meget lille hoved, store gulbrune øjne, ekstra langt overskæg og øjenbryn; hendes stemme er nu en meget god Baryton, da hun var yngre lød det præcis som et barns. De har stor appetit og er ganske lækkersultne - grillet kylling og gode steaks er deres førstevalg. Har aldrig været syge. Det vedlagte falmet billede er det eneste jeg har i øjeblikket; det er meget livagtigt, da det viser deres rynker i deres fine, bløde hud. "Dick" var en meget kraftfuld kat; kunne banke enhver hund alene; der er ingen tvivl om at årsagen til hans død var hans mod. Han var altid chef for vores hunde. Jeg har prissat "Nellie" til 300 dollars. Hun er for værdifuld et kæledyr for mig til at holde her i en lille by. Mange rige damer ville værdisætte hendes vægt i guld, hvis de vidste hvilket sjældent kæledyr hun er. Jeg tror, at i din position vil hun være en god investering, at udstille på katteudstillinger og andre udvalgte begivenheder, da hun uden tvivl er den eneste hårløse kat, der endnu kendes til. Jeg har skrevet til Gammel Mexico og alle mulige andre steder i dette land, uden at kunne finde en deslige. Jeg ville gerne have hende i et stort museum, hvor hun kunne interessere og blive værdsat af tusindvis af mennesker, - jeg stoler på at dette vil ankomme sikkert, ærbødigst deres, F. J. SHINICK.

Vi kan kun tilføje, mens vi dybt beklager at Mr. Shinick ikke parrede hans katte, det mest indtrængende håb om, at vi måske hører at han har fundet andre eksemplarer af disse katte. Skulle det vise sig, at en gruppe af fritløbende hunde er årsag til, at denne mærkværdige race uddør, vil selv sådanne inkarneret hunde-elskere som os næsten kunne acceptere en universel og for evig lov vedrørende brug af mundkurv! Der er kun at beklage at ingen information er givet, om hvorvidt tandsættet på disse katte var abnormal og ufuldkommen, som var tilfældet med de Mexicanske hårløse hunde.